TERBARU Perbedaan Antara 見放す dan 見捨てる April 10, 2021; Perbedaan Antara 墜落 dan 転落 April 10, 2021; Bahasa Jepang Tentang Dengan Kepribadian dan Percakapan (Part 1) March 31, 2021 Percakapan Bahasa Jepang Sehari-hari di Kantor March 20, 2021; Percakapan Bahasa Jepang Sehari-hari (bagian 4) March 6, 2021 Akito Teshima Merilis Photobook Pertama February 28, 2021 Ya, ajak aku ke restoran yang enak.). Percakapan di atas, dapat kamu praktikkan untuk mengajak atau menerima ajakan teman ketika hendak makan menggunakan bahasa Jepang. Selain itu, dapat kamu lanjutkan dengan obrolan-obrolan menarik lainnya dalam bahasa Jepang, seperti: A : 何がいいですか。/ Nani ga ii desuka. (Masakan apa yang kamu mau?) Pegawai restorannya kembali ~ Risma Nomimono wa doko de mora eru no? (Di mana bisa mendapatkan minuman?) Ayu Hora, asoko. Dorinku baa tte kai te aru deshou. (Lihat, di sana. Tertulis drink bar kan.) Risma Aa, hontou da. (Oh, benar.) yu It te miyou. (Ayo coba pergi.) ~ Di depan drink bar ~ Risma Iro-iro atte mayocchau naa. mDyY. 店員てんいんいらっしゃいませ。お客様きゃくさまは何名様なんめいさまですか? Tenin O kyaku sama wa nan mei sama desu ka ? Pelayan Selamat datang. Pesan tempat untuk berapa orang ? キリト:2ふ人たりです。 Kirito Futari desu. Kirito Untuk 2 orang . 店員てんいん:禁煙席きんえんせきですか?喫煙席きつえんせきですか? Tenin Kinenseki desu ka ? kitsuenseki desu ka ? Pelayan Ruangan bebas rokok ? atau ruangan merokok ? アスナ:禁煙席きんえんせきになります。 Asuna Kinenseki ni narimasu. Asuna Tolong ruangan bebas rokok. 店員てんいん:はい。こちらへどうぞ。 Tenin Hai . kochira e doozo. Pelayan Baiklah. Mari ikuti saya. ………………………………………….. 店員てんいん:ご注文ちゅうもんはお決きまりですか? Tenin Go chumon wa o kimari desu ka ? Pelayan Apakah pesanan anda sudah siap ? アスナ:おすすめは何なにですか? Asuna O susume wa nan desu ka ? Asuna Untuk menu rekomendasinya apa ? 店員てんいん:今週こんしゅうはエビフライでございます。 Tenin Konshu wa ebi fry de gozaimasu. Pelayan Makanan rekomendasi minggu ini adalah udang goreng. アスナ:じゃ、エビフライ一つください。飲のみ物ものはアイスティーおねがいします。 Asuna Jya, ebi fry hitotsu kudasai. Nomimono wa ice tea onegaishimasu. Asuna Baiklah, saya pesan udang goreng satu porsi. Minumnya Ice tea. キリト:私わたしはスパゲティーとホットティーです。 Kirito Watashi wa supageti to hot tea desu. Kirito Saya pesan spageti dan hot tea. 店員てんいん:はい。かしこまりました。少々しょうしょうお待ちください。 Tenin Shosho o machi kudasai. Pelayan Baik, saya mengerti. Mohon menunggu sebentar. キリトとアスナ:ありがとうございます。 Kirito & Asuna Arigato gozaimasu. Kirito & Asuna Terimakasih banyak. ………………………………………….. 店員てんいん:こちらになります。どうぞ。 Tenin Kochira ni narimasu. Doozo. Pelayan Silahkan di makan. ………………………………………….. キリト:全部ぜんぶでいくらですか? Kirito Zenbu de ikura desu ka ? Kirito Semuanya jadi berapa ? 店員てんいん:お客様きゃくさまのご注文ちゅうもんは全部ぜんぶ Tenin O kyaku sama no go chumon wa rupia de gozaimasu. Pelayan Pesanan anda semuanya jadi rupiah. キリト:このカードは使つかうことができますか? Kirito Kono kado wa tsukau koto ga dekimasu ka ? Kirito Apakah bisa pakai card ? 店員てんいん:もしわけけございません。使つかうことができません。 Tenin Moshiwake gozaimasen. Tsukau koto ga dekimasen. Pelayan Maaf. Tidak bisa. キリト:じゃ。現金げんきんでお願ねがいします。 Kirito Jya, genkin de onegaishimasu. Kirito Baiklah, pakai uang kontan saja. 店員てんいん: Tenin Otsuri wa rupia de gozaimasu. Arigatou gozaimasu mata okoshi kudasai. Pelayan Uang kembalianya rupiah. Terimakasih banyak. Silahkan datang lagi. Thanks for yours visit. Situasi ketika contoh kalimat ini digunakanContoh percakapan yang sebenarnyaRingkasan kesanSituasi ketika contoh kalimat ini digunakanPelajar Indonesia akan merasakan “family restaurant” atau “restoran keluarga” Jepang untuk pertama kalinya. Apa yang ia perhatikan saat membuka menu?RismaPemeran pelajar IndonesiaAyuContoh percakapan yang sebenarnyaRismaWaa, hirokute kirei na omise!Wah, restoran yang besar dan indah!AyuFamiresu wa hajimete?Apa kamu pertama kali ke restoran keluarga?RismaSou nano. Sofaa mo suwari gokochi ga ii ne.Betul sekali. Sofanya juga nyaman untuk diduduki ya.AyuKoko wa gakusei mo yoku kuru yo. Shokuji wo shinagara miitin’gu suru noni mo tsukaeru shi ne.Para pelajar juga sering datang ke sini. Di sini bisa juga digunakan untuk meeting sambil makan.RismaNaruhodo. Menyuu ni karaa shashin ga atte miyasui ne.Oh begitu. Ada gambar berwarna di menu sehingga mudah dilihat ya.AyuSou sou. “Kore!” tte yubisashichaeba tanomeru kara, kantan da yo ne.Benar. Mudah karena kita bisa memesan jika menunjuk “yang ini!” ya.RismaWashoku mo youshoku mo arun da.Ada masakan Jepang dan Barat.AyuDore mo oishii yo. Ato, koko no osusume wa dezaato.Semuanya enak. Selain itu, rekomendasi di sini adalah makanan penutup.Risma“Kisetsu no dezaato” nante suteki da nee.“Makanan penutup musiman” bagus ya.AyuWatashi wa hanbaagu ebi furai setto ni shiyou kana. Han raisu de.Aku mungkin pilih set hamburger steak udang goreng ya. Dengan setengah nasi.RismaWatashi wa kuriimu supageti ni suru!Aku pilih spaghetti krim!AyuNomimono wa? Dorinku baa tanomu?Minumannya? Apakah mau pesan drink bar?RismayuKore. Watashi, kuupon ken motteru kara, hyaku kyuujuu en de nomihoudai da yo.Ini. Karena aku punya tiket kupon, jadi bisa minum sepuasnya dengan harga 190 yen.RismaYasui ne. Jaa, tanonjaou kana.Murah ya. Kalau begitu, mungkin aku pesan itu ya.Kosakata yang perlu diingatFamiresu family restaurantHajimete pertama kaliSuwarigokochi nyaman didudukiShokuji makanTsukaeru bisa menggunakanYubisasu menunjukTanomeru bisa memesanWashoku makanan JepangYoushoku masakan BaratNomihoudai minum sepuasnyaRingkasan kesanDi Jepang, ada banyak chain restaurant / restoran berangkai yang disebut restoran keluarga family restaurant. Sesuai dengan namanya, restoran ini memang ditujukan untuk keluarga dan dilengkapi dengan kursi yang nyaman dan berbagai macam menu sehingga pria dan wanita dari segala usia bisa menikmati restoran ini juga populer di kalangan mahasiswa yang perlu menghemat uang, karena harganya umumnya terjangkau. Kemudian, restoran dengan banyak pelanggan asing mungkin memiliki menu bahasa lebih mengenal Jepang lewat free Newsletter KepoJepang!Pastinya ada info belajar bahasa Jepang kaya ungkapan bahasa Jepang, latihan JLPT, dan tips belajar bahasa Jepang, ditambah kalian bakal dapetin info yang bermanfaat seperti berita terkini di Jepang, dan jawaban dari pertanyaan yang kalian ajuin. Jangan lupa disubscribe ya!subscribe Yuk berlangganan free newsletter KepoJepang! Jakarta - Salah satu restoran yakiniku terbaru di Tokyo, Jepang bernama Futago berusaha mengatasi permasalahan kecanduan gadget saat berkumpul dengan teman melalui cara unik. Restoran yang baru dibuka di daerah Shibuya pada 25 Mei 2023 menantang tamunya untuk bisa bersosialisasi tanpa terganggu kesibukan menatap layar ponselnya. Staf Futago mengajak pelanggan yang makan, minum, maupun bersenang-senang, meminta kepada para pelanggannya untuk meletakkan ponsel mereka. Mengutip dari Japan Today pada Kamis, 8 Juni 2023, sebelum dibuka Futago melakukan riset terlebih dulu. Gara-Gara El Nino, Restoran di China Ditiup Angin Kencang Sampai Terbangkan Orang-Orang hingga Tulang Rusuk Patah Menyegarkan Mata di Kebun Mawar Situhapa Garut, Bak Berwisata ke Pedesaan Eropa Subway Bakal Buka Toko di China Mereka mensurvei secara daring sebanyak 1000 orang yang terdiri atas 100 pria dan wanita pada setiap kelompok usia di bawah 20 tahun, usia 20an, 30an, 40an, dan 50an. Hasil survei menunjukkan bahwa 65 persen responden merasa canggung atau tidak nyaman ketika teman makan mereka lebih banyak menghabiskan waktu dengan melihat ponsel masing-masing. Perilaku tersebut bahkan menganggu interaksi antara sesama teman mereka. Oleh karena itu, Futago ingin melakukan sesuatu untuk membantu mengatasi hal tersebut. Mereka bisa saja menerapkan kebijakan larangan penggunaan ponsel di tempatnya, tetapi pendekatan semacam itu bisa menimbulkan beda pendapat di antara pelanggan. Tapi sebagai gantinya, mereka menciptakan ide cerdas yang membuat pelanggan secara sukarela ingin meletakkan ponsel mereka. Futago menghadirkan inovasi yang dinamakan "Smartphone-Fasting Glass," atau gelas untuk puasa’ bermain ponsel. Gelas ini memiliki bentuk yang hampir sama dengan gelas bir atau pint, tetapi dengan celah besar di bagian bawahnya. Ponsel Jadi Ganjalan Supaya Gelas Seimbang"Smartphone-Fasting Glass" didesain khusus untuk menjadikan ponsel sebagai ganjalan. Dok. Japan TodayCelah itu membuat gelas tersebut pincang dan tidak bisa berdiri tegak. Tentunya, jika Anda meletakkan Smartphone-Fasting Glass itu atas meja, gelas itu akan terjatuh dan minuman Anda akan tumpah. Sebab itu yang seharusnya Anda lakukan adalah menggeser ponsel Anda ke bawah gelas tersebut untuk melengkapi fondasi gelas tersebut. Mungkin ada barang lain yang bisa Anda masukkan di bawah gelas untuk menjaga keseimbangan agar gelas tidak terjatuh. Namun, untuk menghilangkan godaan tersebut, Futago telah menciptakan koktail khusus, yaitu "Smartphone-fasting Sour.” Koktail ini yang memberikan pengunjung minuman berwarna biru yang memukau jika Anda menyalakan lampu atau flash ponsel Anda ketika meletakkannya di bawah gelas. Cahaya lampu ponsel yang masuk ke dalam gelas membuat gelas Anda terlihat seperti laut yang berkilau dan sangat indah. Efek “akuarium” ini diperkuat dengan adanya permen ikan yang terbuat dari jelly. Mirip Koktail “Blue Hawaii”"Smartphone-Fasting Sour" hadirkan koktail yang tampak seperti akuarium bila diterangi cahaya lampu ponsel. Dok. Japan TodayRestoran ini belum mengungkapkan jenis alkohol yang digunakan dalam koktail senilai 858 yen atau setara ini, namun dalam terminologi bar Jepang, "sour" biasanya mengacu pada minuman yang menggunakan shochu, minuman keras asal Jepang yang kandungan alkoholnya lebih tinggi dari sake atau anggur, tetapi lebih rendah dari wiski. Warna biru dalam hidangan koktail tersebut juga mengingatkan pengunjung pada "blue Hawaii," minuman yang hampir semua orang di Jepang pernah coba, namun hanya sedikit yang dapat menggambarkan rasanya secara akurat. Futago menyadari bahwa dengan presentasi yang begitu mengesankan secara visual. Para pecinta wisata kuliner tentu ingin mengambil gambar untuk diposting di media sosial. Jadi sebenarnya, Smartphone-fasting Glass dan Sour adalah kompromi yang bertujuan untuk menghilangkan setidaknya satu ponsel yang mengurangi percakapan di meja Anda. Cara itu juga berfungsi sebagai bahan pembicaraan yang menyenangkan bagi Anda dan teman-teman saat Anda berpose dengan gelas itu dan saling bertukar Ramen Larang Pelanggan Pakai Ponsel Saat MakanPemilik restoran ramen Tokyo, Debu-chan, ingin para pengunjung fokus pada makanan, bukan ponsel mereka. Sumber CNN/Moeri KarasawaSelain Futago, ada satu lagi restoran di Jepang yang membatasi penggunaan ponsel saat sedang makan. Dikutip dari Global Kota Kai, pemilik sebuah restoran ramen di Tokyo bernama Debu-chan, melarang pelanggan menggunakan smartphone mereka saat makan di waktu sibuk. Semua restoran ramen Jepang memiliki satu aturan yang tak tertulis yaitu, makan cepat dan pergi. Kota Kai menanggapi tradisi ini dengan terlalu serius sehingga dia mulai menghitung berapa lama waktu yang dibutuhkan pelanggannya untuk makan. Dari situ, dia menemukan bahwa pelanggan yang menunggu paling lama untuk memulai makan mangkuk sup ramen mereka biasanya menonton video di ponsel mereka. Akhirnya dia memutuskan untuk mengambil tindakan sendiri. "Ketika kursi sudah penuh dan saya melihat orang-orang berhenti makan sambil menatap smartphone mereka, saya menyuruh mereka untuk berhenti," kata Kai. Restoran Debu-chan berukuran cukup besar untuk sebuah toko ramen, dengan adanya 33 kursi. Namun, Kai mengatakan bahwa seringkali ada sekitar 10 orang mengantre untuk mendapatkan kursi pada jam sibuk. Dia menambahkan bahwa saat ini dia belum memasang tanda apa pun yang melarang penggunaan ponsel mereka. Sebaliknya, dia berbicara kepada pelanggan satu per satu. Diplomasi Lewat Jalur Kuliner Fakta atau Hoaks? Untuk mengetahui kebenaran informasi yang beredar, silakan WhatsApp ke nomor Cek Fakta 0811 9787 670 hanya dengan ketik kata kunci yang diinginkan.